- Государство регулирует отношения между
социальными, национальными и другими общностями на основе принципов
равенства перед законом, уважения их прав и интересов (ст. 14);
- Государство ответственно за сохранение
историко-культурного и духовного наследия, свободное развитие культур
всех национальных общностей, проживающих в Республике Беларусь (ст. 15);
- Каждый имеет право сохранять свою
национальную принадлежность, равно как никто не может быть принуждён к
определению и указанию национальной принадлежности. Оскорбление
национального достоинства преследуется согласно закону. Каждый имеет
право пользоваться родным языком, выбирать язык общения. Государство
гарантирует в соответствии с законом свободу выбора языка воспитания и
обучения (ст. 50).
Указанные положения Конституции
закрепляются и развиваются в соответствующих законах, таких, например,
как Закон РБ “О языках в Республике Беларусь”, Закон РБ “Об образовании
в Республике Беларусь”, Закон РБ “О культуре”, а также в указах и
декретах Президента Республики Беларусь. Закон “О языках в Республике
Беларусь”, ныне действующая редакция которого принята нашим парламентом
в июне 1998 года, устанавливает полный паритет белорусского и русского
языков как государственных языков Республики Беларусь. Наряду с этим,
как записано в статье 2 данного закона, “Республика Беларусь проявляет
государственную заботу о свободном развитии и употреблении всех
национальных языков, которыми пользуется население республики”. А
статьёй 3 “гражданам Республики Беларусь гарантируется право
пользоваться национальным языком”, причём не только в неформальном
общении. Там же записано: “Им гарантируется также право обращаться в
государственные органы, органы местного управления и самоуправления, на
предприятия, в учреждения, организации на белорусском, русском или
другом приемлемом для сторон языке”. И, наконец, следующая позиция:
“Акты органов местного управления и самоуправления принимаются и
публикуются на белорусском и (или) русском языках, а при необходимости
– и на национальном языке большинства населения той или иной местности”
(ст. 7).
Если от документов обратиться к
реальной жизни, то необходимо подчеркнуть, что в Беларуси нет сегодня
никаких препятствий для реализации всех вышеназванных положений
Конституции и законов. Гарантом такого положения вещей является прежде
всего народ республики, всегда очень толерантно относившийся к
проживающим на её территории национальным меньшинствам, а также её
президент А. Г. Лукашенко, который будучи истинным патриотом Беларуси,
в то же время является славянским интернационалистом, стремится снова
объединить наши братсткие народы.
Разумеется, в семье не без урода.
Есть и в Беларуси некоторая часть населения (процентов 10-15),
страдающих русо- и прочей фобией. Именно они составляют электорат так
называемой непримиримой оппозиции, усиленно использующей национальную
карту для достижения своих политических целей. Однако подавляющее
большинство народа Беларуси не поддерживает националистическую
оппозицию и однозначно выразило своё отношение к ней на президентских
выборах 1994 года и референдумах 1995 и 1996 годов.
Вот несколько штрихов,
характеризующих состояние ниционального вопроса в Республике Беларусь,
и в частности, положение русских и украинцев как национальных
меньшинств.
Русский язык по-прежнему
доминирует в сфере неформального общения, по крайней мере в городской
местности, является преобладающим языком обучения и воспитания. (Данное
обстоятельство, кстати, даёт повод представителям вышеупомянутой
оппозиции пугать общественность угрозой исчезновения белорусского
языка. На наш взгляд, эти опасения не имеют под собой оснований.
Проводимая в республике государственная политика поддержки белорусского
языка и тенденции общественных процессов, происходящих после
референдума 1995 года, дают основание считать, что Республика Беларусь
медленно, но верно идёт к фактическому паритету двух языков).
Украинский или близкий к
украинскому язык широко распространён и свободно функционирует в
сельской местности на б?льшей части территории Брестской области. В
Беларуси официально зарегистрированы четыре украинских общественных
объединения: “Белорусская ассоциация украинцев “Ватра”, “Центр
украинской культуры “Сич” (г. Минск), “Украинский научно-педагогический
союз “Берагиня” (г. Брест), “Гродненское культурно-просветительное
общественное объединение украинцев “Барвинок”. В Минске и в Бресте
открыты школы выходного дня, в которых дети имеют возможность изучать
украинский язык. На филологических факультетах Белорусского и
Брестского государственных университетов открыта специальность
“Украинский язык”. В республике есть немало украинских художественных
коллективов, принимающих участие в ежегодных республиканских фестивалях
национальных искусств, имеющих широкие возможности пропагандировать
украинскую национальную культуру.
Принадлежность к национальным
меньшинствам, в первую очередь к русским или украинцам, никак не влияет
на возможности профессионального роста, продвижения по службе,
назначения на ответственные должности, в том числе в государственном
аппарате, участия в выборных органах. Так, из 110 депутатов Палаты
представителей Национального собрания Республики Беларусь 18 – русские,
6 – украинцы; из 64 членов Совета Республики 13 – русские, 3 –
украинцы, что не только соответствует, но и даже превышает в процентном
отношении долю тех и других в общей численности населения Беларуси.
Ещё один показательный пример.
Высшее учебное заведение, которое я возглавляю, до 1995 года называлось
Брестским государственным педагогическим институтом им. А.С. Пушкина. В
1995 году, когда институт получил статус университета, имя Пушкина из
его названия выпало, что было весьма характерно для обстановки того
времени. В мае нынешнего года, года 200-летия А.С.Пушкина, Президент
Республики Беларусь А. Г. Лукашенко по ходатайству Учёного Совета
Брестского госуниверситета подписал Указ о возвращении нашему вузу
имени великого русского поэта, и теперь он носит гордое название
“Брестский государственный университет им. А.С. Пушкина”.
Говоря о правах русских в
Беларуси, невозможно обойти тему интеграции двух государств, которая
сопровождается созданием единого информационного, образовательного,
научно-технического, экономического пространства, неизбежно потребует
создания единой законодательной и нормативно-правовой системы. Когда
этот процесс завершится, в республике будут обеспечены равные с
белорусами права не только для русских – граждан Беларуси, но и для
всех граждан России, равно как и наоборот, поскольку все мы
одновременно будем и гражданами единого союзного государства.
Что касается дальнейшего
продвижения в вопросе прав украинцев в Беларуси, то, на наш взгляд,
этому процессу должно содействовать подписанное 23 июля т.г. в Киеве
Соглашение между Республикой Беларусь и Украиной о сотрудничестве в
обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.
Дух этого документа передают следующие выдержки из него:
“Республика Беларусь и Украина, …
считая, что развитие и укрепление отношений дружбы, добрососедства и
сотрудничества между ними отвечают интересам их народов, принимая во
внимание взаимосвязь исторических судеб народов обоих государств, их
духовную и культурную близость, … подтверждая свою приверженность
соблюдению международных стандартов в сфере прав человека, закреплённых
во Всеобщей декларации прав человека … и других основополагающих
документах ООН, согласились о следующем:
- … Каждая из Сторон гарантирует недопущение на
своей территории какой-либо дискриминации граждан из-за их
принадлежности к национальным меньшинствам (ст. 2);
- Каждая из Сторон гарантирует лицам,
принадлежащим к национальным меньшинствам, гражданские, политические,
социальные, экономические, культурные права и свободы в соответствии с
общепризнанными международными стандартами… (ст. 3);
- Каждая из Сторон признаёт за лицами,
принадлежащими к национальным меньшинствам, право создавать …
общественные организации, национальные культурные и образовательные
учреждения для сохранения и развития этнической, культурной и языковой
самобытности (ст. 5);
- Каждая из Сторон признаёт за лицами,
принадлежащими к национальным меньшинствам, право пользоваться родным
языком в частной и общественной жизни … (ст. 7), а также иметь доступ к
информации на родном языке, включая право основывать средства массовой
информации на родном языке (ст. 8);
- Стороны будут принимать меры для
сохранения, изучения и приумножения культурного наследия национальных
меньшинств, в том числе обеспечивать сохранность и охрану памятников их
истории и культуры, находящихся на территории каждой Стороны (ст. 9).
Однако само по себе Соглашение,
каким бы хорошим оно ни было, ещё не обеспечивает автомотически
реализацию заложенных в нём положений. И в этом смысле, надо прямо
сказать, имеется ряд неиспользованных возможностей. Возьмём, например,
право создавать национальные образовательные учреждения (ст. 5
Соглашения), которое гарантируется и статьёй 23 Закона “О языках в
Республике Беларусь”, где говорится: “В соответствии с пожеланиями
граждан по решению местных исполнительных и распорядительных органов
могут создаваться общеобразовательные школы или классы, в которых
учебно-воспитательный процесс ведётся на языке национального
меньшинства или изучается язык национального меньшинтсва”. Реально это
право украинской диаспорой в Беларуси не использовано – в нашей
республике нет ни одной школы или класса с украинским языком обучения.
Отсюда возникают проблемы с трудоустройством выпускников украинских
отделений в Белорусском и Брестском государственных университетах, а
также с набором на эти отделения. В этом отношении украинцам надо брать
пример с поляков, которые добились открытия ряда школ и классов с
польским языком обучения на территории Гродненской и Брестской
областей. Активно помогает им, в том числе и материально, польский
дипломатический корпус в Беларуси.
Ксати сказать, и само Соглашение
между Украиной и Беларусью, о котором шла речь выше, до сих пор не
ратифицировано Верховной Радой, в то время как белорусский Парламент
ратифицировал его практически сразу после подписания.
Могло бы быть больше и украинских
культурно-просветительных учреждений на территории Беларуси, если бы
некоторые из них не выходили в своей деятельности за рамки своих же
Уставов и законодательства Республики Беларусь.
Тем не менее, сказанное в конце
не может существенно повлиять на общий вывод: в Республике Беларусь для
русских, украинцев и представителей других национальных меньшинств
созданы все необходимые условия и имеются практические возможности для
реализации основных прав человека, зафиксированных в международных
документах.
Плетюхов Владимир Анистиевич
|